-
1 шоягоремыште удыраш
чесать затылок (в затылке); быть озадаченным, раздумывать, недоумевать– Сита ынде, Епиш, шоягоремым йыгаш, колхозыш пураш кӱлеш. Г. Ефруш. Хватит теперь, Епиш, чесать затылок, надо вступать в колхоз.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шоягорем -
2 шоягоремыште йыгаш
чесать затылок (в затылке); быть озадаченным, раздумывать, недоумевать– Сита ынде, Епиш, шоягоремым йыгаш, колхозыш пураш кӱлеш. Г. Ефруш. Хватит теперь, Епиш, чесать затылок, надо вступать в колхоз.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шоягорем -
3 шоягоремым удыраш
чесать затылок (в затылке); быть озадаченным, раздумывать, недоумевать– Сита ынде, Епиш, шоягоремым йыгаш, колхозыш пураш кӱлеш. Г. Ефруш. Хватит теперь, Епиш, чесать затылок, надо вступать в колхоз.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шоягорем -
4 шоягоремым йыгаш
чесать затылок (в затылке); быть озадаченным, раздумывать, недоумевать– Сита ынде, Епиш, шоягоремым йыгаш, колхозыш пураш кӱлеш. Г. Ефруш. Хватит теперь, Епиш, чесать затылок, надо вступать в колхоз.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шоягорем -
5 шоягорем
шоягоремГ.: шаягареманат.1. затылок; задняя часть черепа, головыШовыч шоягоремыш мунчалтен волыш. Н. Лекайн. Платок сполз на затылок.
(Танил Агафоновичын) ӱпшӧ шоягоремыште гына кодын. «Ончыко» Волосы у Танила Агафоновича остались лишь на затылке.
2. в поз. опр. затылочный; связанный с затылкомШоягорем коваште пудешталт шарлен, тушечын вӱр йонча. Ф. Майоров. Кожа на затылке лопнула и разошлась, оттуда сочится кровь.
Идиоматические выражения:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский